望远行·绣帏睡起
绣帏睡起。残妆浅,无绪匀红补翠。藻井凝尘,金梯铺藓。寂寞凤楼十二。风絮纷纷,烟芜苒,永日画阑,沈吟独倚。从绣帏里睡醒起来,妆已残褪浅淡,却也无意重新打扮。天花板尘埃积聚,金饰楼梯覆盖着苔藓,凤楼闺房十分的寂寞。柳絮在空中纷纷飘落,烟雾中的草丛苒苒茂盛,整天独自倚栏深思。遥望出远门的人,去洛阳的南面道路已是春天将尽,忧伤地盼望远人早归。只有凝望,而没有办法消除离别的忧愁。只好暗自抛金沽酒痛饮。面对良辰美酒,徒然独饮,无奈反倒增添眼泪,更加悲伤。待你出游寻乐归来,故意解开外衣,又重新系上薄纱下裳,让你看看我瘦小的细腰,诚实的人那憔悴的模样。参考资料:1、叶嘉莹等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:331-3332、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:55-57
绣帏睡起。残妆浅,无绪匀红补翠。藻井凝尘,金梯铺藓。寂寞凤楼十二。风絮纷纷,烟芜苒,永日画阑,沈吟独倚。从绣帏里睡醒起来,妆已残褪浅淡,却也无意重新打扮。天花板尘埃积聚,金饰楼梯覆盖着苔藓,凤楼闺房十分的寂寞。柳絮在空中纷纷飘落,烟雾中的草丛苒苒茂盛,整天独自倚栏深思。遥望出远门的人,去洛阳的南面道路已是春天将尽,忧伤地盼望远人早归。只有凝望,而没有办法消除离别的忧愁。只好暗自抛金沽酒痛饮。面对良辰美酒,徒然独饮,无奈反倒增添眼泪,更加悲伤。待你出游寻乐归来,故意解开外衣,又重新系上薄纱下裳,让你看看我瘦小的细腰,诚实的人那憔悴的模样。参考资料:1、叶嘉莹等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:331-3332、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:55-57
绣帏睡起。残妆浅,无绪匀红补翠。藻井凝尘,金梯铺藓。寂寞凤楼十二。风絮纷纷,烟芜苒苒,永日画阑,沈吟独倚。
词中的女主人公思念着离她而去的远行人,与一般闺怨诗词不同的是,这位远行人不是去求仕、戍边、经商,而是去“游冶”,这就使女主人公处在更为悲惨的境地:相思之苦加上被弃之痛。
词从“绣帏睡起”开端,写了一整天的情况,实际是女主人公在爱人远行后长长一段时间的缩影。看似平淡无奇,却为下文尽情展衍留足余地。“藻井凝尘”言室内凌乱,无心洒扫,“金梯铺鲜”言室外冷落,无人来往,这是写她生活的环境。“寂寞凤楼十二”一句中的“寂寞”二字,可说是对刚才的总结,也是上片的核心。“风絮”二句以反衬的手法写美丽的春景,与“藻井凝尘,金梯铺鲜”形成鲜明的对比。“永日画阑,沉吟独倚“是她一天寂寞生活的概括,突出女主人公无心欣赏美景的心态。“望远行”二句写女主人公登高望远,希望游子会回到自己的身边。春已归却不见远人归影,着一“悄”字,说明女主人公不知几度登高又几度失望,这是寂寞中的希冀与希冀后的失落,失落自然更加重了她的寂寞。
过片换头“凝睇”二字有承上启下的作用,这不是她凝神远望归骑的目光,而是盼望落空后那失神而凝滞的目光,这目光又开启下片抒发内心情愫的一连申行动。她想排遣离愁,但却苦于“无计”;只有拔下头上的金钗换酒,求助于酒醉后的解脱,无奈无聊的自斟自饮反更添愁情以至珠泪涟涟。愁中的醉,醉后的泪,欲昏反醒,欲笑反泪。“待伊游冶归来”五句为女主人公的心理想法,最后她还是寄望于远行人的重归,待那时,要故意换下宽大的衣饰,束紧薄薄的丝裙,让那薄情人看看瘦减的“纤腰”,让他相信我因思念他而变得如此憔悴。此五句虽化用了武则天《如意娘》:“看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。不信比来长下泪,开箱验取石榴裙”诗意,但“青出于蓝而胜于蓝”,将思妇恨游子不归,盼游子快归,幻想游子归来之后悲喜交加的心态写的淋漓尽致。
这下片自“凝睇”开端以后,先以“无计”,继之“但……”、“空……”、“争奈……”、“待……”,一连串行动,从纪实写到设想,从行动写到内心,写出了这个女子怨而不怒、徒劳挣扎的整个过程。但这个远行人会不会归来呢?设若他真的归来了,会不会因为女主人公的憔悴而动了怜爱之心从此不再去“游冶”呢?词结束了,女主人公的悲剧却并没有结束。
柳永作为一个男性词人,极真实地写出了被弃的善良弱女子可悲的无助的境遇,这是基于柳永对女性深切的了解和同情。
- 《其二》
- 《瑞鹧鸪》
- 《䰞海歌》
- 《诉衷情·一声画角日四曛》
- 《雪梅香·景萧索》
- 《少年游(十之三·林钟商)》
- 《西江月(中吕宫)》
- 《轮台子(中吕调)》
- 《御街行(圣寿·二之一·双调)》
- 《受恩深(大石调)》
- 《透碧霄(南吕调)》
- 《长寿乐(平调)》
- 《瑞鹧鸪(二之二·南吕调)》
- 《木兰花(四之一·林钟商)》
- 《倾杯(黄钟羽)》
- 《望汉月(平调)》
- 《临江仙(仙吕调)》
- 《荔枝香(歇指调)》
- 《少年游(十之九·林钟商)》
- 《倾杯乐(散水调)》
- 《应天长(林钟商)》
- 《浪淘沙令(歇指调)》
- 《归去来(平调)》
- 《少年游(十之七·林钟商)》
- 《小镇西(仙吕调)》
- 《满江红(四之三·仙吕调)》
- 《玉楼春(五之四·大石调)》
- 《诉衷情(林钟商)》
- 《减字木兰花(仙吕调)》
- 《迎春乐(林钟商)》
- 《思归乐(林钟商)》
- 《内家娇(林钟商)》
- 《夏云峰(歇指调)》
- 《离别难(中吕调)》
- 《过涧歇近(中吕调)》
- 《梁州令(中吕宫)》
- 《笛家弄(仙吕宫)》
- 《永遇乐(二之一·歇指调)》
- 《玉蝴蝶(重阳·五之五·仙吕调)》
- 《少年游(十之四·林钟商)》
- 《留客住(林钟商)》
- 《宣清(林钟商)》
- 《洞仙歌》
- 《清平乐(越调)》
- 《西施(三之二·仙吕调)》
- 《玉蝴蝶(五之三·仙吕调)》
- 《隔帘听(林钟商)》
- 《归去来(中吕调)》
- 《木兰花(四之三·林钟商)》
- 《洞仙歌(中吕调)》
- 《河传(二之一·仙吕调)》
- 《祭天神(歇指调)》
- 《女冠子(大石调)》
- 《红窗听(仙吕调)》
- 《玉山枕(仙吕调)》
- 《少年游(十之八·林钟商)》
- 《传华枝(大石调)》
- 《昼夜乐(二之二·中吕宫)》
- 《看花回(二之一·大石调)》
- 《剔银灯(仙吕调)》
- 《小镇西犯(仙吕调)》
- 《玉蝴蝶(五之四·仙吕调)》
- 《甘州令(仙吕调)》
- 《燕归梁(中吕调)》
- 《木兰花(杏花·三之一·林钟商)》
- 《瑞鹧鸪(二之二)》
- 《塞孤(般涉调)》
- 《瑞鹧鸪(二之一)》
- 《西江月》
- 《瑞鹧鸪(二之一·南吕调)》
- 《六么令(仙吕调)》
- 《十二时(秋夜)》
- 《甘草子(二之二)》
- 《愁蕊香引(小石调)》
- 《菊花新(中吕调)》
- 《少年游(十之十·林钟商)》
- 《两同心(二之一·大石调)》
- 《凤凰阁》
- 《长相思(京妓·林钟商)》
- 《木兰花令(仙吕调)》
- 《尉迟杯(双调)》
- 《木兰花(柳枝·三之三·林钟商)》
- 《木兰花(海棠·三之二·林钟商)》
- 《如鱼水(二之一·仙吕调)》
- 《西施(三之一·仙吕调)》
- 《少年游(十之六·林钟商)》
- 《合欢带(林钟商)》
- 《少年游(十之五·林钟商)》
- 《木兰花(四之二·林钟商)》
- 《引驾行(中吕调)》
- 《安公子(中吕调)》
- 《满江红(四之二·仙吕调)》
- 《永遇乐(二之二·歇指调)》
- 《鹊桥仙(歇指调)》
- 《法曲第二(小石调)》
- 《正宫》
- 《女冠子(夏景)》
- 《河传(二之二·仙吕调)》
- 《木兰花慢(三之一·南吕调)》
- 《木兰花慢(三之三·南吕调)》
- 《促拍满路花(仙吕调)》
- 《煮海歌》
- 《玉楼春(五之二·大石调)》
- 《玉楼春(五之三·大石调)》
- 《梦还京(大石调)》
- 《一寸金(小石调)》
- 《满江红(四之四·仙吕调)》
- 《阳台路(林钟商)》
- 《凤归云(林钟商)》
- 《诉衷情近(二之二·林钟商)》
- 《殢人娇(林钟商)》
- 《木兰花(四之四·林钟商)》
- 《祭天神(中吕调)》
- 《尾犯(林钟商)》
- 《其六》
- 《洞仙歌(仙吕调)》
- 《女冠子》
- 《少年游 其八》
- 《尾犯》
- 《雪梅香》
- 《玉楼春(五之五·大石调)》
- 《望远行》
- 《甘草子 其二》
- 《如梦令》
- 《句》
- 《满江红 其三》
- 《燕归梁·轻蹑罗鞋掩绛绡》
- 《洞仙歌·佳景留心惯》
- 《燕归梁》
- 《玉楼春》
- 《西施 其三》
- 《祭天神·欢笑筵歌席轻抛[身单]》
- 《法曲献仙音(小石调)》
- 《望远行(仙吕调)》
- 《海阔山遥,未知何处是潇湘名句赏析》
- 《今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月名句赏析》
- 《衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴名句赏析》
- 《伫倚危楼风细细望极春愁,黯黯生天际名句赏析》
- 《薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味名句赏析》
- 《故人何在,烟水茫茫名句赏析》
- 《夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索名句赏析》
- 《千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾名句赏析》
- 《此去经年,应是良辰好景虚设名句赏析》
- 《狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时名句赏析》
- 《愿天上人间,占得欢娱,年年今夜名句赏析》
- 《早知恁么悔当初、不把雕鞍锁名句赏析》
- 《烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家名句赏析》
- 《多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!名句赏析》
- 《系我一生心,负你千行泪名句赏析》
- 《执手相看泪眼,竟无语凝噎名句赏析》
- 《自春来、惨绿愁红,芳心是事可可名句赏析》
- 《望极春愁,黯黯生天际名句赏析》
- 《翠娥执手送临歧,轧轧开朱户名句赏析》
- 《不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收名句赏析》
- 《望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光名句赏析》
- 《一日不思量,也攒眉千度名句赏析》
- 《何期小会幽欢,变作离情别绪名句赏析》
- 《佳人应怪我,别后寡信轻诺名句赏析》
- 《唯有长江水,无语东流名句赏析》
- 《对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋名句赏析》
- 《池上凭阑愁无侣奈此个、单栖情绪名句赏析》
- 《拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明名句赏析》
- 《归云一去无踪迹,何处是前期?名句赏析》
- 《拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明名句赏析》
- 《万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地名句赏析》
- 《怒涛卷霜雪,天堑无涯名句赏析》
- 《寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇名句赏析》
- 《对酒当歌,强乐还无味名句赏析》
- 《金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸名句赏析》
- 《雨过月华生,冷彻鸳鸯浦名句赏析》
- 《一片闲愁,想丹青难貌名句赏析》
- 《有三秋桂子,十里荷花名句赏析》
- 《夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂名句赏析》
- 《最无端处,总把良宵,只恁孤眠却名句赏析》
- 《想当年、空运筹决战,图王取霸无休名句赏析》
- 《岸边两两三三,浣沙游女名句赏析》
- 《水风轻,蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄名句赏析》
- 《败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女名句赏析》
- 《千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿名句赏析》
- 《望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树名句赏析》
- 《临江仙(仙吕调)》
- 《轮台子(中吕调)》
- 《过涧歇近(中吕调)》
- 《题中峰寺》
- 《赠内臣孙可久》
- 《佳人醉·暮景尔萧尔霁》
- 《玉蝴蝶 其一》
- 《定风波慢》
- 《西江月·凤额绣帘高卷》
- 《迎新春·[山解]管变青律》
- 《燕归梁·织锦裁编写意深》
- 《凤栖梧》
- 《其二》
- 《卜算子·江风渐老》
- 《玉楼春》
- 《其三》
- 《二郎神·炎光谢》
- 《卜算子慢·江枫渐老》
- 《卜算子慢·江枫渐老》
- 《彩云归·蘅皋向晚舣轻航》
- 《彩云归·蘅皋向晚舣轻航》
- 《迎新春·嶰管变青律》
- 《迎新春·嶰管变青律》
- 《倾杯乐·皓月初圆》
- 《倾杯乐·皓月初圆》
- 《惜春郎·玉肌琼艳新妆饰》
- 《惜春郎·玉肌琼艳新妆饰》
- 《倾杯·离宴殷勤》
- 《倾杯·离宴殷勤》
- 《送征衣·过韶阳》
- 《送征衣·过韶阳》
- 《巫山一段云·萧氏贤夫妇》
- 《巫山一段云·阆苑年华永》
- 《巫山一段云·六六真游洞》
- 《柳腰轻·英英妙舞腰肢软》
- 《锦堂春·坠髻慵梳》
- 《凤归云·向深秋》
- 《凤归云·向深秋》
- 《满江红·暮雨初收》
- 《柳初新·东郊向晓星杓亚》
- 《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》
- 《玉蝴蝶·渐觉芳郊明媚》
- 《夜半乐·艳阳天气》
- 《佳人醉·暮景萧萧雨霁》
- 《佳人醉·暮景萧萧雨霁》
- 《倾杯·鹜落霜洲》
- 《倾杯·鹜落霜洲》
- 《鬻海歌》
- 《西施·自从回步百花桥》
- 《西施·自从回步百花桥》
- 《安公子·梦觉清宵半》
- 《安公子·梦觉清宵半》
- 《斗百花·飒飒霜飘鸳瓦》
- 《斗百花·飒飒霜飘鸳瓦》
- 《满庭芳·茉莉花》
- 《黄莺儿·园林晴昼春谁主》
- 《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》
- 《集贤宾·小楼深巷狂游遍》
- 《早梅芳·海霞红》
- 《女冠子·淡烟飘薄》
- 《玉女摇仙佩·佳人》
- 《玉女摇仙佩·佳人》
- 《鹤冲天·闲窗漏永》
- 《采莲令·月华收》
- 《迷仙引·才过笄年》
- 《迷仙引·才过笄年》
- 《安公子·远岸收残雨》
- 《定风波·自春来》
- 《雨霖铃·寒蝉凄切》
- 《雨霖铃·寒蝉凄切》
- 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
- 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
- 《望海潮·东南形胜》
- 《鹤冲天·黄金榜上》
- 《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》
- 《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》
- 《夜半乐·冻云黯淡天气》
- 《夜半乐·冻云黯淡天气》
- 《玉蝴蝶·望处雨收云断》
- 《玉蝴蝶·望处雨收云断》
- 《昼夜乐·洞房记得初相遇》
- 《尾犯·夜雨滴空阶》
- 《忆帝京·薄衾小枕凉天气》
- 《忆帝京·薄衾小枕凉天气》
- 《金蕉叶·厌厌夜饮平阳第》
- 《秋夜月·当初聚散》
- 《定风波·伫立长堤》
- 《定风波·伫立长堤》
- 《燕归梁·织锦裁篇写意深》
- 《两同心·伫立东风》
- 《玉楼春·昭华夜醮连清曙》
- 《引驾行·红尘紫陌》
- 《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》
- 《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》
- 《斗百花·满搦宫腰纤细》
- 《斗百花·满搦宫腰纤细》
- 《倾杯·冻水消痕》
- 《长寿乐·繁红嫩翠》
- 《西平乐·尽日凭高目》
- 《红窗迥·小园东》
- 《诉衷情近·雨晴气爽》
- 《诉衷情近·雨晴气爽》
- 《抛球乐·晓来天气浓淡》
- 《木兰花慢·拆桐花烂熳》
- 《破阵乐·露花倒影》
- 《破阵乐·露花倒影》
- 《驻马听·凤枕鸾帷》
- 《驻马听·凤枕鸾帷》
- 《八六子·如花貌》
- 《如鱼水·帝里疏散》
- 《如鱼水·帝里疏散》
- 《曲玉管·陇首云飞》
- 《曲玉管·陇首云飞》
- 《临江仙引·上国》
- 《临江仙引·上国》
- 《击梧桐·香靥深深》
- 《击梧桐·香靥深深》
- 《望远行·绣帏睡起》
- 《望远行·绣帏睡起》
- 《凤衔杯·追悔当初孤深愿》
- 《蝶恋花·凤栖梧》
- 《倾杯·金风淡荡》
- 《少年游·长安古道马迟迟》
- 《少年游·长安古道马迟迟》
- 《戚氏·晚秋天》
- 《戚氏·晚秋天》
- 《醉蓬莱·渐亭皋叶下》
- 《醉蓬莱·渐亭皋叶下》
- 《临江仙引·渡口》
- 《临江仙引·渡口》
- 《迷神引·红板桥头秋光暮》
- 《甘草子·秋暮》
- 《临江仙引·画舸》
- 《双声子·晚天萧索》
- 《归朝欢·别岸扁舟三两只》
- 《归朝欢·别岸扁舟三两只》
- 《少年游·参差烟树灞陵桥》
- 《少年游·参差烟树灞陵桥》
- 《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》
- 《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》
- 《竹马子·登孤垒荒凉》
- 《竹马子·登孤垒荒凉》
- 《征部乐·雅欢幽会》
- 《婆罗门令·昨宵里恁和衣睡》
- 《婆罗门令·昨宵里恁和衣睡》
- 《玉楼春·皇都今夕知何夕》
- 《倾杯乐·禁漏花深》
- 《木兰花慢·拆桐花烂漫》
- 《木兰花慢·拆桐花烂漫》
- 《满朝欢·花隔铜壶》
- 《满朝欢·花隔铜壶》
- 《御街行·前时小饮春庭院》
- 《御街行·前时小饮春庭院》
- 《斗百花·煦色韶光明媚》
- 《斗百花·煦色韶光明媚》
- 《浪淘沙慢·梦觉透窗风一线》
译文
从绣帏里睡醒起来,妆已残褪浅淡,却也无意重新打扮。天花板尘埃积聚,金饰楼梯覆盖着苔藓,凤楼闺房十分的寂寞。柳絮在空中纷纷飘落,烟雾中的草丛苒苒茂盛,整天独自倚栏深思。遥望出远门的人,去洛阳的南面道路已是春天将尽,忧伤地盼望远人早归。
只有凝望,而没有办法消除离别的忧愁。只好暗自抛金沽酒痛饮。面对良辰美酒,徒然独饮,无奈反倒增添眼泪,更加悲伤。待你出游寻乐归来,故意解开外衣,又重新系上薄纱下裳,让你看看我瘦小的细腰,诚实的人那憔悴的模样。
注释
望远行:唐教坊曲,后用为词牌。分令词与慢词两体,令词始自韦庄,慢词始自柳永,此词《乐章集》注“中吕调”。双调一百七字,上片十句四仄韵,下片十一句六仄韵。
绣帷:绣帐。指闺房内的床帐。
匀红:涂抹胭脂。补翠:一作“铺翠”,意谓画眉。
藻井:绘有纹彩状如井口的天花板。凝尘:凝满灰尘。
金阶:对台阶的美称。藓:苔藓。
凤楼:本指宫中楼阁,此指女子闺房。十二:即十二重,言闺房之深。
烟芜:云烟迷茫的草地。苒苒:长势茂盛的样子。
“永日”二句:为“独倚画阑,永日沉吟”之倒装。永日,从早到晚。画阑,雕花的阑干。
南陌:南面的道路。悄归骑:即归骑悄,意谓不见思念的人骑马归来。
凝睇:凝望,注视。
暗掷:默默地拿了。
醪(láo):酒。
争奈:怎奈。
游冶:出游寻欢。
故故:故意,特意。解放:打开系着或束着的东西。翠羽:即翠云裘,用翠羽编织成的云纹衣裙。
信人:诚实的人。
参考资料:
1、叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:331-333
2、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:55-57
此词为代闺怨体,因词中说“待伊游冶归来”,而柳永即是常年在外“游冶”,据此可以推断此词所代之人应为柳永之妻。
参考资料:
1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:55-57
绣帏睡起。残妆浅,无绪匀红补翠。藻井凝尘,金梯铺藓。寂寞凤楼十二。风絮纷纷,烟芜苒苒,永日画阑,沈吟独倚。
词中的女主人公思念着离她而去的远行人,与一般闺怨诗词不同的是,这位远行人不是去求仕、戍边、经商,而是去“游冶”,这就使女主人公处在更为悲惨的境地:相思之苦加上被弃之痛。
词从“绣帏睡起”开端,写了一整天的情况,实际是女主人公在爱人远行后长长一段时间的缩影。看似平淡无奇,却为下文尽情展衍留足余地。“藻井凝尘”言室内凌乱,无心洒扫,“金梯铺鲜”言室外冷落,无人来往,这是写她生活的环境。“寂寞凤楼十二”一句中的“寂寞”二字,可说是对刚才的总结,也是上片的核心。“风絮”二句以反衬的手法写美丽的春景,与“藻井凝尘,金梯铺鲜”形成鲜明的对比。“永日画阑,沉吟独倚“是她一天寂寞生活的概括,突出女主人公无心欣赏美景的心态。“望远行”二句写女主人公登高望远,希望游子会回到自己的身边。春已归却不见远人归影,着一“悄”字,说明女主人公不知几度登高又几度失望,这是寂寞中的希冀与希冀后的失落,失落自然更加重了她的寂寞。
过片换头“凝睇”二字有承上启下的作用,这不是她凝神远望归骑的目光,而是盼望落空后那失神而凝滞的目光,这目光又开启下片抒发内心情愫的一连申行动。她想排遣离愁,但却苦于“无计”;只有拔下头上的金钗换酒,求助于酒醉后的解脱,无奈无聊的自斟自饮反更添愁情以至珠泪涟涟。愁中的醉,醉后的泪,欲昏反醒,欲笑反泪。“待伊游冶归来”五句为女主人公的心理想法,最后她还是寄望于远行人的重归,待那时,要故意换下宽大的衣饰,束紧薄薄的丝裙,让那薄情人看看瘦减的“纤腰”,让他相信我因思念他而变得如此憔悴。此五句虽化用了武则天《如意娘》:“看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。不信比来长下泪,开箱验取石榴裙”诗意,但“青出于蓝而胜于蓝”,将思妇恨游子不归,盼游子快归,幻想游子归来之后悲喜交加的心态写的淋漓尽致。
这下片自“凝睇”开端以后,先以“无计”,继之“但……”、“空……”、“争奈……”、“待……”,一连串行动,从纪实写到设想,从行动写到内心,写出了这个女子怨而不怒、徒劳挣扎的整个过程。但这个远行人会不会归来呢?设若他真的归来了,会不会因为女主人公的憔悴而动了怜爱之心从此不再去“游冶”呢?词结束了,女主人公的悲剧却并没有结束。
柳永作为一个男性词人,极真实地写出了被弃的善良弱女子可悲的无助的境遇,这是基于柳永对女性深切的了解和同情。