清平乐·柳边深院
柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
这也是一首春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中人的怨情表现得十分婉转生动。上片写深院独居的女子想念意中人的痴迷之状:庭间燕子的鸣叫声明亮而清脆,像是又在传播她所盼望中的意中人归来的好消息。燕子每次报告的这个消息都不可靠,于是女子懒得听、不愿听了,干脆把窗子关起来。下片以杨花为喻,抱怨意中人的轻薄、放荡和无情。表面上是在恨在骂,内心里却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。
- 《更漏子》
- 《浣溪沙》
- 《木兰花慢(寿具舍使母夫人)》
- 《满庭芳》
- 《临江仙》
- 《鹧鸪天》
- 《太常引(趋省闻桂偶成)》
- 《水龙吟(赋芍药)》
- 《满江红(寿王永叔秘监表兄)》
- 《洞仙歌(寿外舅)》
- 《洞仙歌》
- 《乌夜啼》
- 《夜行船》
- 《贺新郎(姑苏台观雪)》
- 《鱼游春水》
- 《谒金门》
- 《鹊桥仙(菊)》
- 《踏莎行》
- 《画堂春》
- 《洞仙歌(上寿)》
- 《望江南》
- 《眼儿媚》
- 《夜飞鹊慢》
- 《木兰花慢(赋雪)》
- 《水龙吟》
- 《鹊桥仙(寿谢法□)》
- 《西江月》
- 《木兰花慢》
- 《渔家傲(寿白石)》
- 《水龙吟(淮西重午)》
- 《谒金门·香漠漠》
- 《贺新郎》
- 《清平乐》
- 《鸿羽难凭芳信短,长安犹近归期远名句赏析》
- 《江涵雁影梅花瘦,四无尘、雪飞云起,夜窗如昼名句赏析》
- 《新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见名句赏析》
- 《料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑名句赏析》
- 《风日薄、度墙啼鸟声乱名句赏析》
- 《水龙吟(赋酴醿)》
- 《乌夜啼》
- 《谒金门》
- 《鹧鸪天》
- 《清平乐(申中吴对雪)》
- 《倚阑令》
- 《琴调相思引》
- 《菩萨蛮》
- 《沁园春(戊辰岁寿攻愧舅)》
- 《摸鱼儿(九日登姑苏台)》
- 《秋霁》
- 《渔家傲》
- 《渔家傲》
- 《醉梅花》
- 《贺新郎(送曹西士宰建昌)》
- 《菩萨蛮》
- 《木兰花慢》
- 《卜算子》
- 《卜算子》
- 《卜算子(水仙)》
- 《卜算子(忆梅花)》
- 《瑞鹤仙》
- 《菩萨蛮》
- 《满江红(齐云月酌)》
- 《临江仙》
- 《画堂春·柳黄移上袂罗单》
- 《清平乐·玉肌春瘦》
- 《乌夜啼·柳色津头泫绿》
- 《谒金门·间院宇》
- 《相思引》
- 《更漏子·玉钩裁》
- 《锦园春三犯/锦园春》
- 《渡江云·锦云香满镜》
- 《临江仙·南馆西池迎笑处》
- 《木兰花慢·翠阴春昼永》
- 《鹊桥仙·澄江晓碧》
- 《摸鱼儿·怪西风》
- 《虞美人·清尊黄菊红萸佩》
- 《沁园春·几叶凋枫》
- 《小阑干/少年游》
- 《烛影摇红·千载风云》
- 《采菊》
- 《读书》
- 《寄潘道士》
- 《煎茶》
- 《庙山道中》
- 《上方寺》
- 《松江别诗》
- 《酴醾》
- 《闲行》
- 《雨后得月小饮怀赵天乐》
- 《玉堂有感》
- 《种橘》
- 《舟中独酌》
- 《松江别诗》
- 《画堂春 其一》
- 《清平乐 其二》
- 《清平乐 其四 庚申中吴对雪》
- 《乌夜啼 其三》
- 《洞仙歌 其一 赋茉莉》
- 《夜飞鹊慢 其二 寿谢法□》
- 《摸鱼儿 九日登姑苏台》
- 《洞仙歌 其二》
- 《清平乐》
- 《画堂春》
- 《江城子(寿外姑外舅)》
- 《江城子(外舅作梅玻因寿日作此)》
- 《乌夜啼》
- 《乌夜啼(西湖)》
- 《谒金门》
- 《谒金门》
- 《谒金门》
- 《谒金门》
- 《鹧鸪天》
- 《谒金门》
- 《谒金门》
- 《洞仙歌(赋茉莉)》
- 《洞仙歌》
- 《临江仙》
- 《丑奴儿慢》
- 《贺新郎·挽住风前柳》
- 《清平乐·柳边深院》
- 《清平乐·柳边深院》
- 《谒金门·闲院宇》
- 《宴清都·初春》
- 《宴清都·初春》
- 《江城子·画楼帘幕卷新晴》
- 《倦寻芳·香泥垒燕》
- 《倦寻芳·香泥垒燕》
- 《木兰花慢·别西湖两诗僧》
译文
柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。
注释
消息无凭听又懒:指燕子每次捎来的情人归来的消息都不可靠,故自己懒得再听它了。
宝杯:酒杯。红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木做成,色红。
梦中犹恨杨花:梦中充满了对情人的怨恨。
这也是一首春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中人的怨情表现得十分婉转生动。上片写深院独居的女子想念意中人的痴迷之状:庭间燕子的鸣叫声明亮而清脆,像是又在传播她所盼望中的意中人归来的好消息。燕子每次报告的这个消息都不可靠,于是女子懒得听、不愿听了,干脆把窗子关起来。下片以杨花为喻,抱怨意中人的轻薄、放荡和无情。表面上是在恨在骂,内心里却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。