于南山往北山经湖中瞻眺
清晨出发于南山岩崖,傍晚歇息在北山顶峰。离船眺望远处的沙洲,拄杖倚靠丰茂的青松。盘山的小径蜿蜒幽深,圆圆的小洲晶莹空明。俯视可见高树的梢头,举首聆听深谷的水声。巨石横谷使涧水分流,密林遮断路径的去向。春雨普降催万物萌动,草木滋长正葱葱茏茏。初生的丛竹包裹绿皮,新绿的蒲草紫花待放。海鸥嬉戏于春日水岸,天鸡弃羽于和煦暖风。与万物同化心无厌倦,观照物象而悄然移情。不惜古人隐逸去久远,只恨今人情志不与同。独游违我真情而慨叹,赏乐废止玄理谁能通。参考资料:1、章培恒,安平秋,马樟根主编;刘心明译注.古代文史名著选译丛书谢灵运鲍照诗选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第64-68页2、陈宏天赵福海陈复兴主编.昭明文选译注第二卷(第二版):吉林文史出版社,2007年04月第2版:第526页
清晨出发于南山岩崖,傍晚歇息在北山顶峰。离船眺望远处的沙洲,拄杖倚靠丰茂的青松。盘山的小径蜿蜒幽深,圆圆的小洲晶莹空明。俯视可见高树的梢头,举首聆听深谷的水声。巨石横谷使涧水分流,密林遮断路径的去向。春雨普降催万物萌动,草木滋长正葱葱茏茏。初生的丛竹包裹绿皮,新绿的蒲草紫花待放。海鸥嬉戏于春日水岸,天鸡弃羽于和煦暖风。与万物同化心无厌倦,观照物象而悄然移情。不惜古人隐逸去久远,只恨今人情志不与同。独游违我真情而慨叹,赏乐废止玄理谁能通。参考资料:1、章培恒,安平秋,马樟根主编;刘心明译注.古代文史名著选译丛书谢灵运鲍照诗选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第64-68页2、陈宏天赵福海陈复兴主编.昭明文选译注第二卷(第二版):吉林文史出版社,2007年04月第2版:第526页
这是一首写景咏物诗,它以从南山往北山经巫湖中的所见为主要描绘对象,勾勒出一幅秀美的山水长卷。由于诗人在南山和北山都有住所,故经常往来于两地之间。
诗的一开始,以“朝旦发阳崖,景落憩阴峰”指出湖中的旅程要行一天。这一天的浮游乐趣,所见佳景自然是不胜抒写的。诗人对此并未用墨,而将笔力放在登岸后的所见之上。当诗人结束水面漂泊,舍舟登岸并以马代步时,别是一种情趣。举目四望,远处的沙诸依稀可辨,驻马依傍于茂林古松之下,放眼远眺。“侧径既窈窕,环洲亦玲珑。”这是远景描写,因为离得远,“侧径”显得“窈窕”细小,“环洲”也更见其“玲珑”巧妙。诗人用两个连绵字将陆地水中的景致写活了。“侧径’’既弯曲细小,便以“窈窕”昵称,“环洲”在湖水的波光潋滟中愈觉高低明灭、娇小别致,故冠之以“玲珑”。然后作者用移步换景的手法,改变视觉角度,从听,闻两个侧面写景抒情,“俯视”是参天的乔木,反映出诗人是憩息于阴峰之上,故有俯视乔木的奇笔;“仰聆”是山间大壑中的波声,群岩叠嶂,谷中水流与怪石相搏,在万壑之问激起万千优美的回响。下句“石横水分流,林密蹊绝踪’’,是对上文的承接。“石横”是指分水岭,水因之分流,这是沟壑中流水声响变化万千的原因;“林密”是对上文“茂松’’的照应,而“蹊绝踪"也正是因为“侧径既窈窕’’之故。谢灵运直睹除沅的风光,当他陷入路绝之境无法更向上攀登时,才会觉得情怀得到畅快的抒泄。只有到了险峰之巅可以栖迟的地方,他才能纵目四顾,饱览周围的景物。
“解作竟何感?升长皆丰容”这两句是用典,是据《周易》“天地解而雷雨作”仿改,天地变化,乾坤交泰,造物主使万物丰容繁盛。接下来,用工笔重彩绘出一幅山水图:新竹长出嫩绿的苞芽,芦蒲的初蕊绽出紫色的茸毛。沙鸥在春水江岸嬉戏,美丽的飞禽在和风中上下颓飞。诗人以客观的笔触刻画山水景物,使之历历如在目前。面对这秀丽的大自然,只有与万物同化才能不为外物所惑以致贪欲无厌。但是对景难排,眷恋人间之美的情感愈加强烈。由于诗人厌倦世态,宁愿离开喧嚣的人境,独处于此深山之中,唯恨憾的是没有古代贤人青甚与同游。既然已是孤居独游,一味伤感而嗟叹便大可不必。这种超然物外,寄情山水的情怀无人理解,字里行间流露出“世人莫余知”的遗憾心情。
- 《泰山吟》
- 《善哉行》
- 《述祖德诗》
- 《君子有所思行》
- 《悲哉行》
- 《会吟行》
- 《缓歌行》
- 《燕歌行》
- 《鞠歌行》
- 《从游京口北固应诏诗》
- 《永初三年七月十六日之郡初发都诗》
- 《过始宁墅诗》
- 《晚出西射堂诗》
- 《游赤石进帆海诗》
- 《郡东山望溟海诗》
- 《游岭门山诗》
- 《石室山诗》
- 《登石室饭僧诗》
- 《登上戍石鼓山诗》
- 《顺东西门行》
- 《上留田行》
- 《三月三日侍宴西池诗》
- 《赠从弟弘元》
- 《答中书诗》
- 《赠从弟弘元时为中军功曹住京诗》
- 《赠安成诗》
- 《答谢谘议》
- 《九日从宋公戏马台集送孔令诗》
- 《彭城宫中直感岁暮诗》
- 《石壁立招提精舍诗》
- 《登石门最高顶诗》
- 《石门新营所住四面高山回溪石濑茂林修竹诗》
- 《过白岸亭诗》
- 《白石岩下径行田诗》
- 《斋中读书诗》
- 《读书斋诗》
- 《命学士讲书诗》
- 《种桑诗》
- 《陇西行》
- 《入竦溪诗》
- 《送雷次宗诗》
- 《诗》
- 《七夕咏牛女诗》
- 《拟魏太子邺中集诗八首 其一 魏太子》
- 《拟魏太子邺中集诗八首 其三 陈琳》
- 《拟魏太子邺中集诗八首 其四 徐干》
- 《拟魏太子邺中集诗八首 其六 应玚》
- 《东阳溪中赠答诗二首 其一》
- 《作离合诗》
- 《日出东南隅行》
- 《长歌行》
- 《苦寒行》
- 《豫章行》
- 《相逢行》
- 《折杨柳行》
- 《初往新安至桐庐口诗》
- 《登庐山绝顶望诸峤诗》
- 《初入南城诗》
- 《登孤山诗》
- 《临终诗》
- 《衡山诗》
- 《赠从弟弘元诗》
- 《答谢咨议诗》
- 《书帙铭》
- 《山家诗》
- 《登临海峤初发强中作与从弟惠连见羊何共和之》
- 《酬从弟惠连》
- 《初去郡》
- 《初发石首城》
- 《拟魏太子邺中集诗 平原侯植》
- 《述祖德诗二首 其一》
- 《述祖德诗二首 其二》
- 《登江中孤屿诗》
- 《北亭与吏民别诗》
- 《初至都诗》
- 《入东道路诗》
- 《答谢惠连诗》
- 《初发石首城诗》
- 《道路忆山中诗》
- 《还旧园作见颜范二中书》
- 《入华子岗是麻源第三谷五言》
- 《南楼中望所迟客》
- 《田南树园激流植援》
- 《拟魏太子邺中集诗 魏太子》
- 《拟魏太子邺中集诗 王粲》
- 《拟魏太子邺中集诗 陈琳》
- 《拟魏太子邺中集诗 刘桢》
- 《拟魏太子邺中集诗 应玚》
- 《拟魏太子邺中集诗 阮瑀》
- 《夜发石关亭诗》
- 《虑澹物自轻,意惬理无违名句赏析》
- 《既秉上皇心,岂屑末代诮名句赏析》
- 《明月照积雪,朔风劲且哀名句赏析》
- 《林壑敛暝色,云霞收夕霏名句赏析》
- 《首夏犹清和,芳草亦未歇名句赏析》
- 《春晚绿野秀,岩高白云屯名句赏析》
- 《池塘生春草,园柳变鸣禽名句赏析》
- 《芰荷迭映蔚,蒲稗相因依名句赏析》
- 《祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟名句赏析》
- 《羁心积秋晨,晨积展游眺名句赏析》
- 《昼夜蔽日月,冬夏共霜雪名句赏析》
- 《运往无淹物,年逝觉已催名句赏析》
- 《孤客伤逝湍,徒旅苦奔峭名句赏析》
- 《诗》
- 《诗》
- 《燕歌行》
- 《顺东西门行》
- 《上留田行》
- 《东阳溪中赠答》
- 《述祖德诗》
- 《长歌行》
- 《豫章行》
- 《赠从弟弘元》
- 《赠从弟弘元》
- 《赠从弟弘元》
- 《赠从弟弘元》
- 《赠从弟弘元》
- 《答中书诗》
- 《答中书诗》
- 《答中书诗》
- 《答中书诗》
- 《答中书诗》
- 《答中书诗》
- 《答中书诗》
- 《赠从弟弘元时为中军功曹住京诗》
- 《赠从弟弘元时为中军功曹住京诗》
- 《赠从弟弘元时为中军功曹住京诗》
- 《赠从弟弘元时为中军功曹住京诗》
- 《赠安成诗》
- 《赠安成诗》
- 《赠安成诗》
- 《赠安成诗》
- 《赠安成诗》
- 《赠安成诗》
- 《答谢谘议》
- 《答谢谘议》
- 《答谢谘议》
- 《答谢谘议》
- 《答谢谘议》
- 《答谢谘议》
- 《答谢谘议》
- 《苦寒行》
- 《东阳溪中赠答》
- 《东阳溪中赠答二首·其一》
- 《石壁精舍还湖中作》
- 《七里濑》
- 《夜宿石门诗》
- 《富春渚诗》
- 《发归濑三瀑布望两溪诗》
- 《游南亭》
- 《岁暮》
- 《登江中孤屿》
- 《游赤石进帆海》
- 《从斤竹涧越岭溪行》
- 《登池上楼》
- 《行田登海口盘屿山》
- 《登庐山绝顶望诸峤》
- 《登永嘉绿嶂山》
- 《于南山往北山经湖中瞻眺》
- 《入彭蠡湖口》
- 《邻里相送至方山》
- 《东阳溪中赠答诗二首 其二》
- 《东阳溪中赠答诗二首·其二》
- 《庐陵王墓下作》
译文
清晨出发于南山岩崖,傍晚歇息在北山顶峰。
离船眺望远处的沙洲,拄杖倚靠丰茂的青松。
盘山的小径蜿蜒幽深,圆圆的小洲晶莹空明。
俯视可见高树的梢头,举首聆听深谷的水声。
巨石横谷使涧水分流,密林遮断路径的去向。
春雨普降催万物萌动,草木滋长正葱葱茏茏。
初生的丛竹包裹绿皮,新绿的蒲草紫花待放。
海鸥嬉戏于春日水岸,天鸡弃羽于和煦暖风。
与万物同化心无厌倦,观照物象而悄然移情。
不惜古人隐逸去久远,只恨今人情志不与同。
独游违我真情而慨叹,赏乐废止玄理谁能通。
注释
南山:指今浙江省嵊州市西北的突山、石门山一带。
北山:相对南山而言,指今浙江省上虞市南的东山一带。
瞻(zhān):往前或往上看。
眺(tiào):远望。
阳崖:指南山。古时以山南为阳,山北为阴,所以称南山为阳崖。
景:日光,这里指太阳。
憩(qì):休息。
阴峰:北山。
迥(jiǒng):远。
渚(zhǔ):水中的小块陆地,也称洲。
停策:止步的意思。策,手杖。
窈(yǎo)窕(tiǎo):细长曲折的样子。
玲珑:澄明闪光的样子,形容小洲在天光水色辉映中的状态。
杪(miǎo):树梢。
淙(cóng):流水声。
蹊(xī):小路。
解作:雷雨大作。
丰容:草木茂盛的样子。
篁(huáng):竹子。
苞:包裹。
箨(tuò):竹笋一层层的外皮。
新蒲:新生的蒲草。蒲,即菖蒲,生于水边,有香气,根可入药。
紫茸(róng):初生的蒲叶呈紫色,所以称紫茸。茸,初生的草。
海鸥:一名江鸥,水鸟名,随潮水上下翻飞。
天鸡:鸟名,丹鸡。
抚化:把自己的思想感情渗透到自然万物之中,并与之融为一体;万物有盛衰荣枯的变化,自己也就随之而产生喜怒哀乐。
心无厌:面对美好的自然万物,总是看不够。厌,满足。
览物:观赏景物。
眷(juàn):留恋。
弥(mí):更。
去人:隐逸之人。
赏废:赏心之事废止,也就是说,再也不能与好友欢会言笑了。
参考资料:
1、章培恒,安平秋,马樟根主编;刘心明译注.古代文史名著选译丛书 谢灵运鲍照诗选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第64-68页
2、陈宏天 赵福海 陈复兴主编.昭明文选译注 第二卷 (第二版):吉林文史出版社,2007年04月第2版:第526页
宋文帝元嘉二年(425年)春,谢灵运自南山新居经过巫湖返回北山故宅,一路之上,游山玩水,颇有感受,于是写下了这首诗。
参考资料:
1、章培恒,安平秋,马樟根主编;刘心明译注.古代文史名著选译丛书 谢灵运鲍照诗选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第64-68页
这是一首写景咏物诗,它以从南山往北山经巫湖中的所见为主要描绘对象,勾勒出一幅秀美的山水长卷。由于诗人在南山和北山都有住所,故经常往来于两地之间。
诗的一开始,以“朝旦发阳崖,景落憩阴峰”指出湖中的旅程要行一天。这一天的浮游乐趣,所见佳景自然是不胜抒写的。诗人对此并未用墨,而将笔力放在登岸后的所见之上。当诗人结束水面漂泊,舍舟登岸并以马代步时,别是一种情趣。举目四望,远处的沙诸依稀可辨,驻马依傍于茂林古松之下,放眼远眺。“侧径既窈窕,环洲亦玲珑。”这是远景描写,因为离得远,“侧径”显得“窈窕”细小,“环洲”也更见其“玲珑”巧妙。诗人用两个连绵字将陆地水中的景致写活了。“侧径’’既弯曲细小,便以“窈窕”昵称,“环洲”在湖水的波光潋滟中愈觉高低明灭、娇小别致,故冠之以“玲珑”。然后作者用移步换景的手法,改变视觉角度,从听,闻两个侧面写景抒情,“俯视”是参天的乔木,反映出诗人是憩息于阴峰之上,故有俯视乔木的奇笔;“仰聆”是山间大壑中的波声,群岩叠嶂,谷中水流与怪石相搏,在万壑之问激起万千优美的回响。下句“石横水分流,林密蹊绝踪’’,是对上文的承接。“石横”是指分水岭,水因之分流,这是沟壑中流水声响变化万千的原因;“林密”是对上文“茂松’’的照应,而“蹊绝踪"也正是因为“侧径既窈窕’’之故。谢灵运直睹除沅的风光,当他陷入路绝之境无法更向上攀登时,才会觉得情怀得到畅快的抒泄。只有到了险峰之巅可以栖迟的地方,他才能纵目四顾,饱览周围的景物。
“解作竟何感?升长皆丰容”这两句是用典,是据《周易》“天地解而雷雨作”仿改,天地变化,乾坤交泰,造物主使万物丰容繁盛。接下来,用工笔重彩绘出一幅山水图:新竹长出嫩绿的苞芽,芦蒲的初蕊绽出紫色的茸毛。沙鸥在春水江岸嬉戏,美丽的飞禽在和风中上下颓飞。诗人以客观的笔触刻画山水景物,使之历历如在目前。面对这秀丽的大自然,只有与万物同化才能不为外物所惑以致贪欲无厌。但是对景难排,眷恋人间之美的情感愈加强烈。由于诗人厌倦世态,宁愿离开喧嚣的人境,独处于此深山之中,唯恨憾的是没有古代贤人青甚与同游。既然已是孤居独游,一味伤感而嗟叹便大可不必。这种超然物外,寄情山水的情怀无人理解,字里行间流露出“世人莫余知”的遗憾心情。